30 %

Seçme Şiirler

ISBN: 9786054509065

 140,00  98,00

Kategoriler:

Book Details

Sayfa

80

About The Author

Gerard Augustin

Gerard Augustin

Fransa’nın güneyinde Tulon’da doğdu, Pris bölgesinde yaşıyor ve çalışıyor. Felsefe öğretmeni. Flammarion Yayınları ile, Digraf yayınlarında redaktör. Bugünlerde Harmattan Yayınlarında Levée d’ancre markasıyla yayın yapan bölümde yardımcı yönetici. Başlıca kitapları : Sans intention (1970), Ariane (1974), Vies nouvelles (1979), Indes méditerranéennes (1984), Dragons (1987), La Fille de Roland (1992), Le Guide des égarés (1999), Le Retour du temps (2002), La ville qui ment (2002), Cons-tantza/Constanţa (fransızca/rumence iki dilde, 2003), Le voyage de Lao-tseu à Constantinople (2004), Nicosie suivi de Les Banquets de Dinana (2008).
İngilizce’den çevirileri : Poésie du Kérala (1997), Ayyappa Paniker, Kurukshetram (2000), La migration des tribus (2001), Paul Henry, Mari d’Ingrid (2008) ; de l’espagnol : Antonio Cisneros, Chant cérémoniel contre un tamanoir (1997), Poésie chilienne, 1973-1998, (1999), J. Lezama Lima, Le paradis retrouvé, en collaboration avec M. Falempin (2000), Myrta Sessarego, Frôlement d’ombres, en collaboration avec M. Cassir (2004) ; du grec : Nanos Valaoritis, Soleil exécuteur d’une pensée verte (1999), Mon Certificat d’éternité (2001), Anidéogrammes (2007), La Boîte de Pandore (2008), Dino Siotis, Le solstice des anges (2006).
Birçok dilden çeviriler yaptı (Yunanca, Rumence, Türkçe, Litvanyaca ve İngilizce).

Gerard Augustin Fransa’nın yaşayan en önemli şairlerinden. Hayatı üstgerçekçi öğelerle ele alan, imgenin olanaklarını sonuna değin kullanan bir şair. Hareket halindeki bireyi, içinde yer aldığı durum içinde ele alarak işleyen, bireyin varoluşsal sorunlarını bu işlem sırasında gösteren bir şiiri var.
Birey kent olgusuyla, değişim içinde, düşünsel yanıyla, yapıp ettikleriyle vardır bu şiirde. Yaşanmışlık, insan, şiirde adeta olağanüstü bir anlatım içinde, ancak zor anlaşılır bir imgesel düzenek örtüsüyle adeta canlı haldedir. Şair genellikle kendisi, karısı ve yaşadıkları ile bu imgesel düzenekte karşımıza çıkar. Zaten bu yaşanmışlık, içtenlik, ve sahicilik bu şiiri güçlü kılan en önemli özellikler aynı zamanda. Ancak şiirin olanakları dahilinde, şiirsel bir gerçeklik olarak. Okurken şiirin akışına kapılmamız ve birden bire yabancılaşıp sorgulamamız da bu sebepledir. Tarih ve toplumsal olan şiirin derin yapısında, anlatıcı şiir öznesinin dokuduğu kumaştan yavaş yavaş karşımıza çıkar ve bizi yorumlamaya davet eder. Gerard Augustin’in Türk şiirine özellikle de imgenin kullanımı ve yaşantıya sahip kılınması bağlamında yararlı olacağına inanıyor, özellikle de şairlere salık veriyoruz.