17 %

Çağdaş İspanyol Şiiri Antolojisi

978-605-4825-00-4

 120,00  100,00

About The Author

Jaime B. Rosa

Jaime B. Rosa

1949 doğumlu (Bellreguard, İspanya’nın Valensiya bölge-sinde). Valenciya üniversitesinde felsefe lisansından sonra egitimini Paris sorbon üniversitesinde sürdürdü. Burada, Balzac’ın “Goriot Baba” eserindeki şahısların Kişisel ve Ruhsal Yanları” başlıklı teziyle 1982 yılında doktorasını yaptı. Doktorasından önce Fransız filolojisinde “Rim-baud´un yasamı ve eserlerindeki yaratıcılık ve yıkıcılık” çalışmasıyla lisans,”Balzac´vari açıklamalı yöntemler” çalışmasıyla da metris yaptı. Bu her iki çalışması da kitap olarak yayınlandı.
Sekiz şiir kitabı vardır: Nubes Digitales (Dijital Bulutlar), Océano Claxon (Okyanus klaksonu), La estación azul (Mavi mevsim), Yo leopardo (ben leopardo), De rizo soplo (Kıvırcık soluk), Lugar de polen (Çiçektozu yöresi), Mar textil fragmentado (Tekstil denizi bölük pörçük), Pan de musa (Esinleyicinin ekmeği). Ayrıca beş romanı yayın-landı. Şiir ve düzyazı eserlerinin birçoğu çeşitli ödüller almıştır.
Hazırladığı antolojiler: Sefarad-92, Maya dilindeki Çağdaş Şiirler, Chikan (Meksikali azınlıklar) Şiirleri antolojisi, Birleşik Kaplar Teorisi: Chikan Şiirleri Antolojisi, Sefarad-2000, Sefarat ve al-andalusiya karsılaşması ve Fili-pinlilerin sonuncusu.

Metin Cengiz

Metin Cengiz

Şair, yazar. Ardahan, Göle (3 Mayıs 1953,) doğumlu. İlk ve Ortaokul öğrenimini Göle'de, Lise öğrenimini Kars'ta tamamladı (1970) Erzurum Atatürk Üniversitesi Temel Bilimler ve Yabancı Diller Yüksek Okulu Fransızca Bölümü (1977) ile Marmara Üniversitesi Fransızca Bölümünü bitirdi (1987). Üniversitede öğrenciyken sol eylemci olduğu suçuyla 2 defa tutuklandı. Toplam bir yıl hapiste kaldı. 1980 hükümet darbesi döneminde tutuklanıp Türk Ceza yasasının 141. ve 142. maddelerinden gizli örgüt üyesi olmaktan yargılandı, 2 yıl hapis yattı. Hapisten sonra İstanbul'a yerleşerek yayınevlerinde redaktör ve editör olarak çalışmaya başladı, çeviriler yaptı. Türkiye'de çıkan hemen her dergide şiir ve yazı yayımladı. Türkiye Yazarlar Sendikası, Türk PEN, Edebiyatçılar Derneği üyesidir. 2005’te arkadaşlarıyla Şiirden Yayıncılık’ı kurdu. 2010’da (Eylül) Şiir’den dergisini yayımlamaya başladı.
Şiirleri Fransızca, İngilizce, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Boşnakça, Rusça, Romence, Makedonca, Bulgarca, Arapça, İbranice, Sırpça, Yunanca, Hintçe, Azerice ve Kürtçe gibi birçok dile çevrildi. Levant dergisinde sekiz şiiri Türkçeleriyle birlikte yayımlandı (2009, Montpellier). Sekiz şiiri Convorbiri Literare’da (Romanya, Temmuz 2011) ve sekiz şiiri de Poesia’da (Romanya, 2011) yayımlandı. Bazı şiirleri de Europe dergisinde yayımlandı (2014).
Editörlüğünü yaptığı Çağdaş 17 Türk Şairi adlı antoloji Harmattan Yayınları arasında çıktı (2009, Paris), Jaime B. Rosa ile hazırladığı Çağdaş Türk Şiiri Antolojisi ise İspanya'da yayımlandı (2013); Vito İntini ile birlikte hazırladığı "antologia di poeti italiani e turchi/ Türk ve İtalyan şairler antolojisi" "Como Cerchi Sull'acqua/ Suda Halkalar Gibisin" adıyla İtalya'da yayımlandı (2014, Grafiche Vito Radio Editore). Birçok ülkeyle karşılıklı şiir antolojileri düzenlemektedir (Romanya, Sırbistan, Makedonya, İtalya, İsrail, Filistin). Fransız şair Michel Ménassé ile yaptığı işbirliği sonucu Fransız ve Türk şairlerinden karşılıklı çeviriler yapıldı. Fransız şairlerin şiirleri Şiirden dergisinde yayımlandı; Türk şairlerin şiirleri ise "Voix d'İstanbul" (İstanbul'un Sesi) dosya adıyla Europe dergisinde yayımlandı (2014, no:1019). Seçme şiirleri Sırbistan, Arnavutluk, Romanya, Kolombiya, İtalya ve Amerika'da yayımlanmak üzeredir.
ESERLERİ:
Şiir: Bir Tufan Sonrası (1988), Büyük Sevişme (1989), Zehirinde Açan Zambak (1991), İpek’A (1993), Şarkılar Kitabı (1995), Gençlik Çağı (1998), Aşk İlahileri & Günümüze Hüzzamlar (2006), Özgürlük Şiirleri (2008), Sonsuzluk Çiseler Büyük Sularda & Dünyaya Katkımız Ebru Vurgusu (İkisi bir arada 2. Basım, 2015), İmgeler Benim Yurdum (2011), Yeryüzü Halleri (2013).
Deneme-Eleştiri-İnceleme: Şiirin Gücü (2. Basım, 2006), 1923-1953 Toplumcu Gerçekçi Şiir (2. Basım, 2015), Modernleşme ve Modern Türk Şiiri (2. Basım, 2011), Şiir, Din ve Cinsellik (2005), Nâzım’dan 70’li Yıllara Türk Şiirine Eleştirel Bir Bakış (2005), Şiir, İmge, Biçim, Biçem-Şiirin Teorik Sorunları (2005), Şiir, Dil, Şiir Dili, Şiirsel Anlam (2005), Küreselleşme, Post-modernizm ve Edebiyat (2007). İmge Nedir (2009), Kültür ve Şiir (2010), Felsefe ve Şiir (2010), La Paix (Şiir ve Hayata Dair Denemeler, 2011), Platon ve Aristoteles'te Şiir Düşüncesi (2012), Cemal Süreya, İkinci yeni Bilincinin Kurucu Gücü (2012), Şiir Nasıl Yazılır (2013).
Röportaj: Hayat, Edebiyat, Siyaset-Ahmet Oktay ile Dünden Bugünden (2004).
Çeviri: Max Jacob / Sahici Mucizeler (derleyen: Ülkü Tamer; 1991), Aimé Cesaire/ Seçme Şiirler (Eray Canberk ile, 1999, ikinci baskı 2001), Pablo Neruda /Aşk Soneleri (1991), Pablo Neruda (Ateşten Kılıç, 1991), Eugene Guillevic /Seçme Şiirler (1993), Jacques Prevert /Seçme Şiirler (Eray Canberk ile 1994), Jules Laforgue /Sevdalılar (1991), Venus Khoury Ghata/Gölgeler ve Çığlıklar (1996), Baudelaire’den Günümüze Modern Fransız Şiiri (Çev. ve haz., 2000), Batmış Güneşler Üstünde Günümüz Fransız Şiirinden Seçmeler (2005), Naim Araidi/Acıklı Şeyler İçin Bayram (2010), Gerard Augustin/Seçme Şiirler (Eray Canberk, Başak Aydınalp, Müesser Yeniay ile, 2011), Michel Cassir/Kişisel Antoloji (Eray Canberk, Müesser Yeniay ile, 2011), Tahar Bekri/Sabırsız Düşler (Medine Sivri ile, 2012), Çağdaş İspanyol Şiiri Antolojisi (Müesser Yeniay ile, 2013), Deniz Şiirleri (Jaime B. Rosa, 2014).
ÖDÜLLERİ:
-Şarkılar Kitabı ile 1996 yılı Behçet Necatigil Şiir Ödülü’nü;
-Sonsuzluk Çiseler Durgun Sularda (Toplu Şiirler 1) ve Dünyaya Katkımız Bir Ebru Vurgusu (Toplu şiirler 2) ile 2010 Melih Cevdet Anday Şiir Ödülü’nü;
Bütün yapıtlarıyla Romanya’da Yazarlar Birliği ile Targu Jiu Kent Konseyi ve Kültür Merkezi tarafından verilen Uluslararası Tudor Arghezi şiir ödülünü aldı
-2014'te Mersin Ticaret ve Sanayi Odası tarafından verilen 8. Mersin Kenti Edebiyat Ödülü'ne değer görüldü.
DİĞER ÜLKELERDE YAYIMLANAN KİTAPLARI
-Apres le tempête et autres poèmes (Çeviri: Gerard Augustin, Harmattan Yayınları, 2006, Paris)
-Poemas Escogidos (Çeviri Jaime B. Rosa, iki dilli/ Liber Factory, 2013, Madrid)
-Povremeno (Çeviri Avdija Salkoviç, Narodna Biblioteka, "Dositej Obradovic" Yeni Bazar, Sırbistan)
- Fekete És Fehér (Çeviri Attila Balaz, Ab-Art, Budapeşte Macaristan)

Müesser Yeniay

Müesser Yeniay

1983 Bayındır, İzmir doğumlu. Edebiyat Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı mezunu. II. Yunus Emre (2006), Homeros Attila İlhan (2007), Ali Rıza Ertan (2009), Enver Gökçe (2013) şiir ödülleri sahibi. Ayrıca Amerika'da Pushcart Ödülüne Muse Pie Press tarafından aday gösterildi. Fransa'da yayım yapan Levure Littaire dergisi tarafından 2014'te yayımlanan en iyi iki şairden biri olarak gösterildi. İlk kitabı Dibine Düşüyor Karanlık da 2009'da çıktı. Dünya şiirinden çevirileri kapsayan ikinci kitabı Evimi Dağlara Kurdum ise 2010'da yayımlandı. İranlı şair Behruz Kia'nın şiirlerini Lalelere Requiem adıyla Türkçeye çevirdi. Diğer çevirileri: Gerard Augustin/Seçme Şiirler (Eray Canberk, Başak Aydınalp, Metin Cengiz ile birlikte, 2011), Michel Cassir/ Kişisel Antoloji (Eray Canber, Metin Cengiz ile birlikte, 2011), İspanyol Şiiri Antolojisi (Jaime B. Rosa, Metin Cengiz ile birlikte, 2013). Ronny Someck'ten Alkol Vadisi Baladı: Seçme Şiirler (2014). İkinci Yeni üzerine Öteki Bilinç: Gerçeküstücülük ve İkinci Yeni (2013) adlı inceleme/araştırma kitabı yayımlandı. Sn Şiir kitabı Ben Olmadan Çöller Vardı ise 2014'te okuyucu ile buluştu. Şiirleri İngilizce, Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Hintçe, Sırpça, Rumence, Arapça, İbranice, Yunanca, Azerice, Boşnakçaya çevrildi. Şiirleri Amerika'da Whit Our Eyes Wide Open; Aspiring to Inspire; Women Writers Anthology; 2014 Poetry Anthologie-Words Of Fire and Ice; Owerthrowing Capitalism, Revolutionary Poets Brigade (2014); İspanya'da Poesia Contemporanea de la Republica de Turquie; Fransa'da Woix Vives de Méditerranée en Méditerranée, Anthology Sète 2013, ve Poetique Insurrection 2015; Hindistan'da One Yet Many-The Cadence Of Diversity; İtalya'da Come Serchi Sull'acqua adlı antoljilerde yer aldı. Uluslararası Saraybosna Şiir Festivali, Eylül 201 (Bosna-Hersek); Uluslararası Nissan Şiir Festivali, Mayıs 2011 (İsrail); Uluslararası Belgrad Şiir Festivali, Eylül 2012 (Sırbistan); Uluslararası Woix Vives Şiir Festivali (Sète, Fransa); Uluslararası Kritya Şiir Festivali, Eylül 2103 (Hindistan); International Festival "Nights of Literature" 2014, Haziran 2014 (Galati, Romanya); 2. Uluslararası Genç Şair Kadınlar Forumu, 2014 (Bakü); Medellin Şiir Festivali, Temmuz 2014 (Kolombiya) gibi şiir festivallerine katıldı. 1. Uluslararası Kartal Şiir Festivali'nde danışman olarak görev aldı. Şiirden dergisi editörüdür. P:E:N ve Yazarlar Sendikası üyesidir. Bilkent Üniversitesinde Türk edebiyatı alanında doktora yapmaktadır.

İspanyolca yazılan günümüz şiirinin en önemli 15 şairinden seçme şiirler Müesser Yeniay ve Metin Cengiz çevirisiyle dilimize kazandırıldı. İspanyol şair Jaime B. Rosa ile Metin Cengiz ve Müesser Yeniay tarafından hazırlanan antoloji, çağdaş İspanyol şiirinin ülkemizde tanınması için önemli bir boşluğu dolduracak gözüküyor. Antolojide  şu şairler bulunuyor: Antonio Gamoneda, Margalit Matitiahu, Marily Morales Segovia, Margarita Cota-Cardenas, Tino Villanueva, Marco Jerez, Antonio Colinas, Jaime B. Rosa, Miriam Bornstein Gomez, Lucila Nogueira, Graciel Nidia Araoz, Ubero Stabile, Danny Romero, Santiago Canto, Russel Dinapoli.

 

Kitap Jaime B. Rosa tarafından hazırlandı, Metin Cengiz ve Müesser yeniay tarafından türkçeleştirildi.